Har du lurt på hvordan skuespillere behersker ulike dialekter så godt? Bak kulissene står dialektcoachen, en ofte oversett nøkkelperson. Denne språklige eksperten former troverdige karakterer og autentiske fremstillinger.
Dialektcoacher er lingvistiske kunstnere som skreddersyr aksenter og talemåter. De tilpasser språket til rollefigurer og historiske epoker. Deres ekspertise er ettertraktet i både Hollywood og norsk filmindustri.
Dialekttrening er en kompleks prosess som krever teknisk kunnskap og kreativ innsikt. En dyktig språkcoach må forstå fonetikk og lingvistikk. De må også kunne formidle disse ferdighetene effektivt til skuespillere og klienter.
Dette yrket kombinerer vitenskap og kunst på en unik måte. Vi skal nå utforske dialektcoachens verden nærmere. Vi vil se på utdanningsveier, lønnsforhold og daglige arbeidsoppgaver.
Vi skal også undersøke fremtidsutsiktene i dette fascinerende yrket. Du vil få verdifull innsikt i rollen til disse språklige illusjonistene.
Hva er en Dialektcoach?
En dialektcoach er en språkekspert som underviser i regionale dialekter. De hjelper klienter med å mestre spesifikke dialekter og aksenter. Dette er særlig nyttig i underholdningsbransjen og næringslivet.
Rolle og kompetanse
Dialektcoacher har dyp kunnskap om lokalspråk og deres særegenheter. De lærer bort uttale, rytme og intonasjon knyttet til ulike dialekter. En coach kjent med Jæren-dialekten fokuserer på den karakteristiske brede æ-lyden.
En dialektcoach må beherske mange regionale dialekter i Norge. Dette kan inkludere a-målet i Jæren og byspråket i Stavanger. De må kunne lære bort særtrekk som skarre-r, tonefall og spesifikke verbkonjugasjoner.
Arbeidsområder og metoder
Dialektcoacher bruker ulike metoder i sitt arbeid:
- Lydanalyse og uttaletrening
- Intonasjon og rytmeøvelser
- Historisk og kulturell kontekst for dialekter
- Tilpasning av dialekt til karakterer i film og teater
Gjennom målrettet opplæring hjelper coachen klienter med å oppnå autentiske dialektfremføringer. Dette er nyttig for både skuespillerroller og personlig utvikling.
Quick faktaboks om Dialektcoach
Dialektcoaching er et spennende yrke innen språkkultur og uttaleveiledning. Det er viktig i film-, teater- og voiceover-produksjoner. Her er presisjon i talemålsinnlæring avgjørende for autentisitet og troverdighet.
Erfarne dialektcoacher kan tjene opptil 3500 kroner per time. Dette viser hvor verdifull deres ekspertise er. Yrket krever lingvistisk kunnskap, pedagogiske ferdigheter og bransjeinnsikt.
Aspekt | Detaljer |
---|---|
Timelønn | 1300 – 3500 kr |
Nøkkelkompetanser | Lingvistikk, pedagogikk, bransjekunnskap |
Hovedarbeidsområder | Film, teater, voiceover |
Kjente skuespillere bruker ofte dialektcoacher for å perfeksjonere sine roller. Bob Corff, en anerkjent coach, har jobbet med stjerner som Jennifer Lawrence og Scarlett Johansson. Dette viser hvor viktig dialektcoaching er i skuespillerbransjen.
I teaterproduksjoner er dialektcoaching like viktig som kostymdesign. Det bidrar til å skape en troverdig forestilling. Coachene samarbeider tett med regissører for å sikre riktige aksenter.
Video av Dialektcoach i arbeid
En dialektcoach er viktig i film- og TV-produksjoner. Dette viste filmen «My Norwegian Holiday» tydelig. Den ble strømmet 160 000 ganger på TV 2 Play i desember.
Filmen viste ekte norske dialekter og tradisjoner. Dette bidro til suksessen både i Norge og USA.
Betydning i underholdningsbransjen
Dialektcoacher skaper troverdige karakterer i film og TV. I «My Norwegian Holiday» brukte de fire ekte bunader fra Bergen. Dette viser hvor viktig autentisitet er.
Coachene lærer skuespillere riktig uttale og tonefall. Dette er viktig for å gi publikum en realistisk opplevelse.
Kulturell formidling
Dialektcoacher formidler kultur gjennom språk. I filmen ble Bergen vist som den moderne meteorologiens vugge. Dette krevde presis språklig formidling.
Coachene fokuserer på både uttale og kulturelle særtrekk. De bruker språket for å formidle lokale tradisjoner og historie.
Jobbmulighetene for dialektcoacher ser lovende ut. Interessen for internasjonale produksjoner øker. Utdanning innen lingvistikk eller skuespill er ofte nødvendig.
Lønnen kan variere basert på prosjektets omfang og coachens erfaring. Dette yrket blir stadig mer etterspurt i underholdningsbransjen.
Aspekt | Betydning |
---|---|
Autentisitet | Øker troverdigheten i filmer og TV-serier |
Kulturformidling | Fremmer forståelse av regionale særtrekk |
Karrieremuligheter | Voksende felt innen underholdningsbransjen |
Hva gjør en Dialektcoach?
En dialektcoach har en spennende jobb. De hjelper skuespillere med å mestre ulike dialekter og aksenter. Dette er viktig i film-, TV- og teaterindustrien.
Typiske arbeidsoppgaver
Dialektcoacher jobber tett med skuespillere. De lærer dem spesifikke dialekter og uttale. De analyserer manus og forsker på autentiske dialekter.
Coachene utvikler skreddersydde treningsopplegg. De fokuserer på uttale, intonasjon, rytme og vokal plassering.
- Én-til-én dialekttrening med skuespillere
- Gruppeøvelser for hele ensembler
- Samarbeid med regissører og produksjonsteam
- Forskning på regionale og historiske dialekter
Daglig rutine
En dialektcoach har varierte dager. De gir individuell språkveiledning og leder gruppeøvelser. De gir også tilbakemeldinger under prøver.
Coachene jobber ofte lange dager på settet. De sikrer at skuespillerne holder riktig dialekt gjennom hele innspillingen.
Spesialoppgaver
Noen coacher spesialiserer seg på historiske dialekter. Andre utvikler fiktive språk for film og TV. Noen fokuserer på uttaleopplæring for voiceover-arbeid eller dubbing.
Erfarne coacher kan ta opptil $400 per time. De hjelper skuespillere med å levere autentiske prestasjoner. Coachene bidrar også til skuespillernes vokale helse og fremføring.
Verktøy og utstyr de bruker
Dialektcoacher bruker avansert språkteknologi for effektivt arbeid. Høykvalitets lydopptaksutstyr er essensielt for å fange dialektnyanser. Dette muliggjør grundig analyse i ettertid.
Programvare for fonetisk analyse er sentral i en dialektcoachs verktøykasse. Den hjelper med å identifisere og visualisere spesifikke lydmønstre. Det internasjonale fonetiske alfabetet (IPA) brukes for presis transkribering.
Dialektmapper og språkprøver fra innfødte talere gir autentiske eksempler. De hjelper coachen med å lage skreddersydde treningsopplegg. Mange coacher bruker også digitale ressurser som apper.
Coachen fokuserer på ulike språkaspekter etter klientens behov. For engelske dialekter vektlegges ofte vokaler og konsonanter. Svenske dialekter krever mer fokus på prosodi og fonetikk.
Antall økter varierer basert på klientens mål og øvingsevne. Tilpasset trening sikrer best mulig fremgang for hver klient.
Hvem Dialektcoach samarbeider med (kolleger, andre fagpersoner, kunder)
Dialektcoacher er viktige i mange kreative prosjekter. De jobber tett med ulike fagpersoner. I filmproduksjon er tverrfaglig samarbeid avgjørende for suksess.
Dialektcoachen jobber med regissører, produsenter og skuespillere. Sammen sikrer de autentisk språkbruk i filmer. I teaterensembler er dialektcoachens rolle like viktig.
De samarbeider med kunstneriske ledere og scenemestere. Målet er å skape en god språklig opplevelse for publikum. Voiceover-artister søker også hjelp fra dialektcoacher.
Bedrifter engasjerer dialektcoacher for å forbedre ansattes kommunikasjon. Coachen jobber da med HR-avdelinger og kommunikasjonsteam. Noen dialektcoacher samarbeider også med logopeder og språkforskere.
Samarbeidspartner | Prosjekttype | Fokusområde |
---|---|---|
Regissører | Filmproduksjon | Autentisk språkbruk |
Kunstneriske ledere | Teaterensemble | Helhetlig språkopplevelse |
HR-avdelinger | Bedriftsopplæring | Kommunikasjonsferdigheter |
Logopeder | Forskning | Metodeutvikling |
Dialektcoacher tilbyr kurs med 6-8 deltakere. Et heldagskurs koster rundt 8000 kr og varer fra 10:00 til 17:00. For skuespillere og voiceover-artister varierer antall treningstimer.
Arbeidstider for Dialektcoach
Dialektcoacher har ofte fleksibel arbeidstid. Jobben er ofte prosjektbasert, særlig innen film og teater. Arbeidsdagene kan variere fra vanlig kontortid til lange dager og helgearbeid.
Typiske arbeidstimer kan være fra 08:30 til 16:00 på hverdager. Men jobben krever tilpasning til produksjonsplaner. Dette kan bety kveldsøkter og helgearbeid når prosjektet trenger det.
Mange dialektcoacher driver egen praksis og setter sine egne timeplaner. Dette gir mulighet til å balansere intense og rolige perioder. Prosjektbasert arbeid kan gi perioder med høy aktivitet etterfulgt av roligere tider.
For de som jobber internasjonalt, kan tidssoneforskjeller påvirke arbeidstidene. Dette krever ekstra fleksibilitet og tilpasningsevne fra coachen.
Hvordan bli Dialektcoach?
Å bli dialektcoach krever en blanding av utdanning og erfaring. En god bakgrunn i språkvitenskap er grunnlaget for denne karrieren. Det er flere trinn på veien til å bli dialektcoach.
Utdanningskrav og studieløp
En mastergrad i språkvitenskap er ofte nødvendig for dialektcoacher. Dette gir en dyp forståelse av fonetikk og lingvistikk. Mange kombinerer dette med teaterutdanning for bredere kompetanse.
- Bachelorgrad i språkvitenskap eller lingvistikk
- Mastergrad med fokus på fonetikk eller dialektologi
- Teaterfaglig utdanning som tillegg
Relevante kurs og videreutdanning
For å styrke sin kompetanse kan en dialektcoach ta flere kurs:
- Fordypningskurs i fonetikk
- Workshops i ulike dialekter
- Kurs i stemmebruk og artikulasjon
Praksis og erfaring
Praktisk erfaring er uvurderlig for en dialektcoach. Dette kan oppnås gjennom:
- Arbeid med teateroppsetninger
- Deltakelse i filmprosjekter
- Coaching av skuespillere i TV-serier
En dialektcoach må holde seg oppdatert om språklige endringer. Yrket krever både teoretisk kunnskap og praktiske ferdigheter. Evnen til å formidle denne kunnskapen effektivt er også viktig.
Hvor jobber en Dialektcoach?
Dialektcoacher arbeider i mange ulike bransjer. De er viktige i kreative felt, særlig innen underholdning og utdanning. Deres ekspertise er etterspurt i flere spennende områder.
Filmindustri og teaterproduksjon
I filmindustrien er dialektcoacher svært populære. De hjelper skuespillere å mestre spesifikke dialekter for roller. Teaterproduksjoner bruker også disse ekspertene for å sikre ekte fremføringer.
Utdanningsinstitusjoner
Mange dialektcoacher jobber ved utdanningsinstitusjoner. De underviser ved universiteter, høyskoler og teaterskoler. Her lærer de bort dialektteknikker til fremtidige skuespillere og språkentusiaster.
Selvstendige konsulenter
Noen velger å jobbe som selvstendige konsulenter. De tilbyr tjenester til privatpersoner, bedrifter og organisasjoner. Disse klientene trenger ofte hjelp med dialekter eller uttale.
Arbeidssted | Prosentandel | Typiske oppgaver |
---|---|---|
Filmindustri | 35% | Trene skuespillere i spesifikke dialekter |
Teaterproduksjon | 25% | Forberede skuespillere til sceneopptredener |
Utdanningsinstitusjoner | 20% | Undervise studenter i dialektteknikker |
Selvstendig praksis | 20% | Tilby konsulenttjenester til ulike klienter |
Dialektcoacher kan også jobbe i dubbing-studioer eller som språkkonsulenter. De kan finne arbeid i filmstudioer, teatre eller private kontorer. Noen velger også å jobbe via online plattformer.
Arbeidsmiljø
Dialektcoacher jobber i et kreativt miljø med mangfold og dynamikk. De møter spennende muligheter og utfordrende situasjoner i arbeidshverdagen.
Utfordringer i yrket
Stressmestring er en viktig del av jobben for dialektcoacher. Tidspress og korte frister i filmproduksjoner kan være krevende.
Jobben krever også høy kulturell kompetanse. Dette er nødvendig for å håndtere ulike dialekter og språklige nyanser effektivt.
Fordeler med yrket
Yrket byr på mange fordeler tross utfordringene. Dialektcoacher jobber med talentfulle artister og skuespillere i kreative miljøer.
De opplever stadig læring og personlig vekst. Dette skjer gjennom varierte oppdrag i bransjen.
Work-life balance
Uregelmessige arbeidstider kan gjøre jobb-fritid balansen utfordrende. Likevel setter mange pris på fleksibiliteten yrket gir.
En erfaren coach forteller om sene kvelder på Skype. Hun tilpasser seg klientenes timeplan etter 18 års erfaring fra Berlin.
Geografisk spredning og tilgjengelighet
Jobben var tidligere konsentrert i større byer med aktiv underholdningsindustri. Nå utvider online coaching mulighetene for dialektcoacher.
En coach har hjulpet kjente skuespillere via nettbaserte sesjoner. Hun har til og med lært bort Berndeutsch til en sveitsisk skuespiller online.
«Alle har kapasitet til å lære korrekt uttale, selv om noen finner det lettere enn andre,» sier en erfaren dialektcoach.
Dialektcoacher trenger både kreativitet og stressmestring i sitt varierte arbeidsmiljø. Med riktig kompetanse og fleksibilitet kan yrket gi spennende muligheter.
Myter og fakta om Dialektcoach-yrket
Dialektcoaching er mer enn bare å lære bort aksenter. Det krever dyp lingvistisk kunnskap og kulturell forståelse. Coacher må stadig oppdatere seg på språklige endringer og nye undervisningsmetoder.
Dialektcoacher jobber ikke bare i filmindustrien. De finner muligheter innen teater, dubbing og bedriftsopplæring. Etterspørselen øker med globalisering og fokus på mangfold i media.
En coach trenger ikke beherske alle dialekter flytende. Spesialisering er vanlig og verdifullt. Mange fokuserer på bestemte regioner eller språkgrupper.
«Dialektcoaching handler like mye om å forstå kulturelle nyanser som å mestre uttale. Det krever konstant læring og tilpasning.»
Yrket endrer seg raskt med ny teknologi og metoder. Coacher må være åpne for endring og villige til livslang læring. Dette gjør jobben utfordrende, men også givende.
Dialektcoach lønn – Hvor mye tjener en Dialektcoach?
Lønnen for en dialektcoach varierer stort. Erfaring, renommé og prosjektets omfang påvirker inntektspotensialet. Flere faktorer spiller inn på lønnsnivået.
Typisk lønnsnivå og faktorer som påvirker det
Erfarne dialektcoacher kan tjene opptil 400 dollar per time. Mindre erfarne coacher ligger ofte rundt 150 dollar per time. Freelance-priser varierer basert på prosjektets krav og coachens ekspertise.
Faktorer som påvirker lønnen inkluderer:
- Erfaring og renommé
- Prosjektets omfang og varighet
- Klientens profil (f.eks. kjente skuespillere vs. amatører)
- Geografisk plassering
Startlønn og gjennomsnittlønn
Startlønnen for en dialektcoach kan være lavere, men øker med erfaring. Gjennomsnittslønnen er vanskelig å fastslå på grunn av yrkets prosjektbaserte natur.
Mange dialektcoacher oppnår en komfortabel inntekt, spesielt i større produksjoner. Noen kombinerer coaching med andre roller i bransjen for å øke inntekten.
Scott Alan Moffitt i Los Angeles har bygget opp en solid karriere over tid. Med 10 års erfaring er han nå en ettertraktet coach.
Bob Corff har jobbet med stjerner som Jennifer Lawrence og Scarlett Johansson. Dette kan øke inntektspotensialet betydelig for en dialektcoach.
Dialektcoaching er særlig etterspurt i Irland, Sør-Afrika, Storbritannia og USA. Her er behovet høyt, men fagforeninger for dialektcoacher er mindre vanlige.
Nødvendige personlige egenskaper og ferdigheter for Dialektcoach
En dialektcoach trenger unike ferdigheter for å lykkes. Et skarpt språkøre er viktig for å fange opp nyanser i uttale. Sterke pedagogiske evner hjelper med å formidle kunnskap effektivt.
Kulturell sensitivitet er avgjørende for å forstå dialektenes opphav og betydning. Dette hjelper coachen å respektere ulike språklige bakgrunner.
Faglige ferdigheter
En vellykket dialektcoach har solid kunnskap innen fonetikk, lingvistikk og skuespillerteknikk. De kan analysere og gjenskape komplekse lydsystemer med letthet.
Erfaring med ulike dialekter er viktig. Evnen til å tilpasse undervisningen til hver klient er også avgjørende.
Karriere- og utviklingsmuligheter
Dialektcoacher har spennende karrieremuligheter. De kan spesialisere seg i spesifikke dialekter eller bransjer som film og teater.
Noen blir voice coach eller språkkonsulent for internasjonale selskaper. Andre jobber med språkbevaring eller underviser ved utdanningsinstitusjoner.
Spesialisering | Beskrivelse |
---|---|
Film og TV | Hjelper skuespillere med autentiske dialekter |
Teater | Sørger for korrekt dialektbruk i scenekunst |
Språkbevaring | Jobber med å bevare og dokumentere truede dialekter |
Videreutdanning kan omfatte studier i nye språk eller dialekter. Kurs i språkteknologi er også nyttig.
Med erfaring kan man avansere til ledende stillinger. Mange velger å etablere sin egen praksis som dialektcoach.
Arbeidsmarked og etterspørsel
Dialektcoach-yrket opplever økende etterspørsel i den globale underholdningsindustrien. Dette skyldes globalisering og digitalisering av innhold. Strømmetjenester har skapt behov for autentiske dialekter i internasjonale produksjoner.
Nåværende behov i markedet
Film-, TV- og spillindustrien trenger dialektcoaches for å sikre troverdige karakterer. Dubbing av innhold krever ekspertise innen dialekter og språkteknologi.
Bedriftssektoren søker dialektcoaching for å forbedre interkulturell kommunikasjon. Dette er viktig i en globalisert verden.
Fremtidsutsikter og trender
Fremtiden for dialektcoaches ser lovende ut. Virtuell virkelighet og augmented reality skaper nye muligheter. Språkteknologi åpner for innovative arbeidsmetoder.
- Økt behov i internasjonale produksjoner
- Voksende marked i bedriftssektoren
- Nye muligheter innen VR og AR
- Integrering av språkteknologi i arbeidet
Dialektcoaches spiller en viktig rolle i å bevare språklig mangfold. De sikrer autentisitet i en stadig mer digital verden. Deres ekspertise blir verdifull når den globale underholdningsindustrien vokser.
Nyttige ressurser og lenker
Dialektcoacher har mange verdifulle ressurser og nettverk tilgjengelig. Disse kan bidra til karriereutvikling og faglig vekst. La oss se på noen viktige kilder til informasjon og støtte.
Aktuelle fagorganisasjoner
Medlemskap i organisasjoner som Voice and Speech Trainers Association (VASTA) er nyttig. Disse gruppene gir muligheter for nettverksbygging og kunnskapsdeling. De holder også medlemmene oppdatert på bransjestandarder.
Bransjenettverk og fagfora
The International Dialects of English Archive gir tilgang til verdifulle ressurser. Her kan du holde deg oppdatert på nye teknikker og trender. Slike plattformer er ideelle for å knytte kontakter i bransjen.
Offisielle kilder for utdanning og karriereveiledning
Anerkjente teaterskoler og universiteter tilbyr kurs i dialektcoaching. Disse institusjonene gir et solid grunnlag for en karriere i feltet. Her kan du få både teoretisk kunnskap og praktisk erfaring.
Ressurs | Beskrivelse | Nytteverdi |
---|---|---|
VASTA | Fagorganisasjon for stemme- og taletrener | Nettverksbygging, faglig utvikling |
IDEA | Arkiv for engelske dialekter | Referansemateriale, forskning |
Teaterskoler | Utdanningsinstitusjoner | Formell utdanning, praksis |
Disse ressursene kan hjelpe dialektcoacher å forbedre sine ferdigheter. De kan også utvide sitt nettverk og finne nye jobbmuligheter. Slik kan de lykkes i et felt som stadig vokser.
Kort oppsummering av hva Dialektcoach innebærer, hvorfor yrket er viktig og hvilke muligheter det gir
En dialektcoach hjelper klienter med å mestre spesifikke dialekter og aksenter. Dette yrket er viktig i underholdningsindustrien og for bedrifter. Det bidrar til autentisk representasjon i media og forbedrer interkulturell kommunikasjon.
Dialektcoaching gir rom for kreativt arbeid og kontinuerlig læring. Yrket tilbyr fleksibilitet og mulighet for spesialisering. Noen coacher, som Bob Corff, kan tjene opptil $400 per time.
Etterspørselen etter dialektcoaching øker i voiceover-bransjen. Mange bedrifter søker hjelp for å forbedre ansattes språkferdigheter. Dette viser at yrket kan føre til varierte karrieremuligheter.
Dialektcoaching blir stadig viktigere i en verden med økende interkulturell kommunikasjon. Det åpner for personlig og profesjonell vekst innen språkekspertise. Yrket er verdifullt for både underholdningsindustrien og næringslivet.
FAQ
Hva gjør en dialektcoach?
Hvilken utdanning kreves for å bli dialektcoach?
Hvor mye kan en dialektcoach tjene?
Hvor jobber en dialektcoach?
Hvilke verktøy bruker en dialektcoach?
Hva er fremtidsutsiktene for en dialektcoach?
Hvilke personlige egenskaper er viktige for en dialektcoach?
Hvordan er arbeidstidene for en dialektcoach?
Er det mulig å spesialisere seg innen dialektcoaching?
Hvilke utfordringer møter en dialektcoach i sitt arbeid?
Kildelenker
- https://dialektcoach.se/dialektcoachning/
- https://no.voiceovers.com/glossary/dialect-coach
- https://snl.no/dialekter_på_Jæren
- https://www.ashleyhoward.me/accent-coach
- https://ingehaugane.wordpress.com/author/a2504/page/4/
- https://cas.au.dk/fileadmin/cas/Afdelinger/Antropologi/MANTRA/Fra_migrant_til_SOSU-aspirant_rapport.pdf
- https://www.dagsavisen.no/nyheter/2023/12/21/julefilm-snakkis-far-kjeft-men-bergenserne-elsker-den-vakkert-og-koselig/
- https://vamospanish.com/no/discover/toppdestinasjoner-for-a-laere-og-praktisere-spansk-i-utlandet/
- https://en.wikipedia.org/wiki/Dialect_coach
- https://www.vocalsoul.se/tal-24373540
- https://no.triniradio.net/rob-corddry-s-wife-sandra-corddry-age
- https://no.v-grrrl.com/untold-truth-lily-james
- https://www.vartoslo.no/film-hbo-hele-oslo/thea-var-lei-av-a-spille-sot-jente-i-host-er-hun-viking-pa-netflix/181660
- https://www.ostlendingen.no/kultur/teater/nord-osterdal/flaklypa-blir-teater/s/5-69-243253
- https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/91314/8/Masteroppgave_Falck_Pedersen_211114.pdf
- https://ntnuopen.ntnu.no/ntnu-xmlui/bitstream/handle/11250/2407707/Masteroppgave marianne.k.sundby.pdf?sequence=1&isAllowed=y
- https://vid.brage.unit.no/vid-xmlui/bitstream/handle/11250/2731768/MIKA-316 Mong.pdf?sequence=1&isAllowed=y
- https://www.srf.ch/sendungen/wilder/dialektcoach-fuer-wilder-den-dialekt-code-knacken
- https://ntnuopen.ntnu.no/ntnu-xmlui/bitstream/handle/11250/267874/542425_FULLTEXT01.pdf?sequence=1&isAllowed=y
- https://www.isof.se/download/18.317326fe17956889727273fa/1622124596449/Språkvård 2006-3.pdf
- https://nordjyske.dk/nyheder/kultur/skuespillere-sendt-til-dialekt-coach-skal-lyde-som-unge-fra-hirtshals/079bc23a-06f4-458a-a3e3-8e8c467492bc
- https://www.fhi.no/globalassets/dokumenterfiler/rapporter/2015/rapport_2015_12_trening_arbeidsmarkedstiltak.pdf
- https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/styring-og-dialog/id105719/